2010年3月28日日曜日

緊急時の電話

We will be talking about emergency calls.

Naoyuki: In Japan we call the emergency number 110 for the police and 119 for an ambulance or a fire engine. How about other countries?

Caroline: Other countries have the opposite...911. This number is both for medical and criminal emergencies.

Naoyuki: Wow, we need to be careful about that when we go abroad. Foreign people in Japan also need to be careful, don't they?

Caroline: Yes, they do. Can you imagine if I had an emergency and kept trying to call 911? That is quite dangerous !

Naoyuki: Oh, I don't want to imagine the situation. I just hope it won't happen to foreign people.

We are participating in the blog ranking of English conversation. We would appreciate if you could click the button below. Thank you in advance for your support.




-----------------------------------------------------------------------------
今日は緊急時の電話について話します。

ナオユキ: 日本では緊急時に、警察へは110番、救急車や消防車へは119番に電話をかけるんだ。他の国はどうなの?

カロライン: 他の国は反対ね。。。911番よ。この番号は、医療や犯罪の緊急事態両方の番号よ。

ナオユキ: へー、僕らが海外に行くときは気をつけないといけないなー。日本にいる外国の方も気をつけないといけないね。

カロライン: ええ、そうね。私が緊急の時に、911番をずっとかけようとしているなんて想像できる?本当危険だわー。

ナオユキ: あー、その状況を想像したくないよ。ただただ外国の方にそんなことが起きないことを祈るよ。

私たちは英会話のブログランキングに参加しています。下のボタンをクリックしていただければ幸いです。ご協力ありがとうございます。



Presented by For B English.

.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・
英会話フォービー 市が尾校
日常会話、ビジネス英語、TOEIC、目的別(旅行、映画等)
〒225-0024神奈川県横浜市青葉区市ヶ尾町1062-5
グランドハイツ森206
Tel: 045-350-4918
Url: http://www.forbusinesspeople.com/
.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・

0 件のコメント: