2011年2月13日日曜日

バレンタインデー

We will be talking about Valentine's Day.

Robbie: Hi Naoyuki. It's almost Valentine's Day! In Japan it's tradition for ladies to give chocolate to men. That's very cool!

Naoyuki: Yeah, how about in Canada?

Robbie: In North America it's custom for the men to make a romantic evening for their girl friend or wife.

Naoyuki: Oh, really? I didn't know that. So..are you going to give the present to your wife?

Robbie: Hmm, that's a good question. This is Japan and it's my birthday on Valentine's Day! So I want chocolates AND a birthday gift!

We are participating in the blog ranking of English conversation. We would appreciate if you could click the button below. Thank you in advance for your support.

人気ブログランキングへ

-----------------------------------------------------------------------------
今日はバレンタインデーについて話します。

ロビー: やあ、ナオユキ。もうバレンタインデーだね!日本では、女性が男性にチョコレートをあげるのが伝統なんだよね。それって本当いいなー。

ナオユキ: うん、カナダはどうなの?

ロビー: 北米では、男性が彼女や奥さんのためにロマンチックな夜を演出するのが慣わしなんだ。

ナオユキ: へー、本当?それは知らなかった。じゃー、、君は奥さんにプレゼントをあげるつもりなの?

ロビー: うーん、良い質問だね。ここは日本だし、バレンタインデーは僕の誕生日なんだよ!だから、チョコレートと誕生日プレゼントが欲しいな!

私たちは英会話のブログランキングに参加しています。下のボタンをクリックしていただければ幸いです。ご協力ありがとうございます。

人気ブログランキングへ

Presented by For B English.

.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・
英会話フォービー 市が尾校
日常会話、ビジネス英語、TOEIC、目的別(旅行、映画等)
〒225-0024神奈川県横浜市青葉区市ヶ尾町1062-5
グランドハイツ森206
Tel: 045-350-4918
Url: http://www.forbusinesspeople.com/
.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・

1 件のコメント:

Frankie @ ForB さんのコメント...

Happy Birthday, Robbie!!