2009年10月28日水曜日

長崎

We will be talking about Nagasaki.


Caroline: Two years ago I visited Nagasaki and I had a lot of memorable experiences. One thing that shocked me was that you had martyrs too in Japan.

Naoyuki: Martyrs? What exactly is the meaning of martyrs?

Caroline: Martyrs are people who endure suffering or face death because of their faith in religion. There were some cases in Nagasaki in the 17th century.

Naoyuki: Yeah, during the Edo period, fumie plaques with images of Christ or the Virgin Mary were used to find secret Christians and some people were killed...

Caroline: Yes, that is a sad story. However, I think that is only in the past. Nowadays there are many christians in Japan. I go to a church in Shibuya and there are so many people there.
The church actually has 3 floors. You are welcome !!

Naoyuki: I'm not interested in religion...

We are participating in the blog ranking of English conversation. We would appreciate if you could click the button below. Thank you in advance for your support.




-----------------------------------------------------------------------------
今日は長崎について話します。

カロライン: 2年前に長崎に行ったんだけど、たくさんのすばらしい経験をしたわ。1つショックを受けたのは、日本にも殉教者がいたってこと。

ナオユキ: 殉教者?殉教者って正確にはどういう意味?

カロライン: 殉教者とは、宗教の信仰のために、苦しみに耐えている人や、死に直面する人たちなの。17世紀の長崎にもいくつかの事例があったわ。

ナオユキ: うん、江戸時代には、隠れキリシタンを見つけるために、キリストや聖母マリアの像が彫られた踏絵版が使われたんだ。そして、人々が殺されて。。。

カロライン: ええ、悲しい話ね。でも、それは過去だけの話だと思うわ。最近では、日本にもたくさんのキリスト教徒がいるのよ。渋谷の教会に行くと、そこにはとてもたくさんの人がいるわ。教会は実際3階建てなの。あなたも歓迎よ!!

ナオユキ: 宗教興味ない。。。

私たちは英会話のブログランキングに参加しています。下のボタンをクリックしていただければ幸いです。ご協力ありがとうございます。



Presented by For B English.

.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・
英会話フォービー 市が尾校
日常会話、ビジネス英語、TOEIC、目的別(旅行、映画等)
〒225-0024神奈川県横浜市青葉区市ヶ尾町1062-5
グランドハイツ森206
Tel: 045-350-4918
Url: http://www.forbusinesspeople.com/
.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・

0 件のコメント: