2010年1月10日日曜日

新年会

We will be talking about New year's parties.

Naoyuki: How many New year's parties are you going to attend this month?

Caroline: I have so many invitations this year. I don't know which one I will attend but definately I won't attend all of them. There are just so many "nomikais" in Japan !

Naoyuki: Yeah, it's a kind of Japanese culture. We can talk to each other at the party even if we haven't met for a long time. That's a good point of seasonal events.

Caroline: Oh. That makes sense. I understand now, especially considering the fact that Japanese people work so hard and for so many hours.

Naoyuki: All right, Caroline. Let's work hard for parties!

We are participating in the blog ranking of English conversation. We would appreciate if you could click the button below. Thank you in advance for your support.




-----------------------------------------------------------------------------
今日は新年会について話します。

ナオユキ: 今月は何回新年会に参加する?

カロライン: 今年はとてもたくさん招待されたわ。どれに参加するかまだ分からないけど、絶対全部はでないわね。日本では本当たくさんの「飲み会」があるわねー。

ナオユキ: うーん、日本の文化のようなものだね。長い間会っていなくても、、飲み会でお互い話し合えるし。それが、季節的なイベントの良いところだね。

カロライン: ああ、それだと意味が分かるわね。私、今理解したわ、特に日本の人はとても一生懸命、長い時間働くことを考慮するとね。

ナオユキ: よーし、カロライン。飲み会のために一生懸命働こう!

私たちは英会話のブログランキングに参加しています。下のボタンをクリックしていただければ幸いです。ご協力ありがとうございます。



Presented by For B English.

.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・
英会話フォービー 市が尾校
日常会話、ビジネス英語、TOEIC、目的別(旅行、映画等)
〒225-0024神奈川県横浜市青葉区市ヶ尾町1062-5
グランドハイツ森206
Tel: 045-350-4918
Url: http://www.forbusinesspeople.com/
.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・

0 件のコメント: