2009年11月15日日曜日

日本語

We will be talking about Japanese.

Naoyuki: You've been studying Japanese, haven't you? Is it difficult?

Caroline: Yes, I have and yes, it is very difficult. Too many kanjis and the grammar has too many levels, for respect, for friends and some of it for the office.............

Naoyuki: Yeah, there is also for men and women. You should not use men's Japanese like "boku" or "ore".

Caroline: Good to know, otherwise it would be very embarrassing for me to speak men's Japanese in public. Here is an embarrassing story. One day I was speaking to Japanese teachers and referring to them as "danshi / joshi" only to be told by my Japanese friend that those are terms for young kids. For adults we should say "dansei / josei". lol *
*lol : laughing out loud

Naoyuki: That's funny, but don't be afraid to make mistakes! English teachers always say to me.

We are participating in the blog ranking of English conversation. We would appreciate if you could click the button below. Thank you in advance for your support.



-----------------------------------------------------------------------------
今日は日本語について話します。

ナオユキ: 君日本語を勉強していたよね?難しい?

カロライン: ええ、とても難しいわ。漢字がたくさんだし、文法がたくさんレベル分けされて、敬う時に使うものや、友達の間で使うもの、オフィスで使うものやら。。。

ナオユキ: うん、男性や女性の用法もあるしね。君は、「僕」とか「俺」とか男性が使う日本語は使うべきではないしね。

カロライン: 知ってて良かった。さもなければ公共の場で男性の日本語を使ってとても恥ずかしいことになってたわ。ちょっと恥ずかしい話があるんだけど、ある日、私が日本人の先生たちと話していて、彼らを「男子/女子」って言ったのね。それらは若い子供たちための用語だけど、日本人の友達から聞かされていただけだったから。大人には「男性/女性」を使うべきよね。(笑)

ナオユキ: それはおかしいけど、間違いを恐れちゃだめだよ!英語の先生がいつも僕に言うよ。

私たちは英会話のブログランキングに参加しています。下のボタンをクリックしていただければ幸いです。ご協力ありがとうございます。




Presented by For B English.

.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・
英会話フォービー 市が尾校
日常会話、ビジネス英語、TOEIC、目的別(旅行、映画等)
〒225-0024神奈川県横浜市青葉区市ヶ尾町1062-5
グランドハイツ森206
Tel: 045-350-4918
Url: http://www.forbusinesspeople.com/
.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・

0 件のコメント: