2009年11月22日日曜日

万歩計

We will be talking about pedometers.

Naoyuki: I'm getting fat recently. So I'm thinking about walking around for an hour each day with a pedometer.

Caroline: Haha I am surprised because I didn't notice. I think it is because I see you every week, so I can't see the change. Guess what? I have gained a lot of weight too. Please tell me more about the pedometer.

Naoyuki: The pedometer is a device that counts each step a person takes by detecting the motion of the person's hips. I heard that a total of 10,000 steps per day, equivalent to 8.0 km, is recommended to stay healthy.

Caroline: Wow. Are you willing to try? Where will you be walking? At the park of the city?

Naoyuki: Well,,, maybe the sidewalk of the river near my house.

We are participating in the blog ranking of English conversation. We would appreciate if you could click the button below. Thank you in advance for your support.




-----------------------------------------------------------------------------
今日は万歩計について話します。

ナオユキ: 最近太ってきちゃってね。だから、毎日1時間万歩計付けて歩こうかと思っているんだ。

カロライン: はっはっ、驚いたわ、気づかなかったわよ。毎週会っているから違いに気づかなかったのね。ちょっと聞いて、私も太ってきてちゃってるの。万歩計のことについて、もっと教えてくれる?

ナオユキ: 万歩計は、人の腰の動きを検知して、歩数を計測する機械なんだ。1日合計して、1万歩(8kmくらい) が、健康を維持するために薦められているって聞いたけど。

カロライン: へー、やってみたいの?どこ歩くのよ?市の公園?

ナオユキ: うーん、、多分家の近くの川の歩道かな。

私たちは英会話のブログランキングに参加しています。下のボタンをクリックしていただければ幸いです。ご協力ありがとうございます。



Presented by For B English.

.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・
英会話フォービー 市が尾校
日常会話、ビジネス英語、TOEIC、目的別(旅行、映画等)
〒225-0024神奈川県横浜市青葉区市ヶ尾町1062-5
グランドハイツ森206
Tel: 045-350-4918
Url: http://www.forbusinesspeople.com/
.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・

0 件のコメント: