We will be talking about non-alcoholic beer.
Naoyuki: Last time I drank non-alcoholic beer. It tasted like real beer. Have you ever tried non-alcoholic beer?
Caroline: No and I would never drink non-alcoholic beer. I don't understand the concept behind it. I drink beer to get drunk and not for the taste.
Naoyuki: Ha-ha, it has become popular among drivers who want to drink but actually cannot drink.
Caroline: Beer is made by brewing and fermentation of cereals e.g. barley. I wonder how do the manufacturers manage to extract the alcoholic content from it?
Naoyuki: It's a trade secret...
We are participating in the blog ranking of English conversation. We would appreciate if you could click the button below. Thank you in advance for your support.
-----------------------------------------------------------------------------
今日はノンアルコールビールについて話します。
ナオユキ: この前、ノンアルコールビールを飲んだよ。本当のビールみたいな味だったね。君はノンアルコールビール飲んだことある?
カロライン: いいえ、でもノンアルコールビールは飲まないわ。そのコンセプトが分からないわよ。私は酔うためにビールを飲むのよ、味のためじゃないわ。
ナオユキ: はっはっ。それは、ビールを飲みたくても実際は飲めない、車を運転する人たちの中で、人気になっているんだよ。
カロライン: ビールは醸造と麦のような穀物を発酵して作られるわ。どうやって、製造業者は、それからアルコール成分をうまく抜き出すのかしら。
ナオユキ: それは企業秘密です。。。
私たちは英会話のブログランキングに参加しています。下のボタンをクリックしていただければ幸いです。ご協力ありがとうございます。
Presented by For B English.
.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・
英会話フォービー 市が尾校
日常会話、ビジネス英語、TOEIC、目的別(旅行、映画等)
〒225-0024神奈川県横浜市青葉区市ヶ尾町1062-5
グランドハイツ森206
Tel: 045-350-4918
Url: http://www.forbusinesspeople.com/
.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・
2010年1月6日水曜日
ノンアルコールビール
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿