We will be talking about Sports Festivals.
David: So, National Sports Day is coming soon. What do you plan to do?
Naoyuki: This year I don't plan on doing any exercise, but when I was a kid, there was a sports festival for the entire ward, so I often went with my friends.
David: Is it just for kids or do adults go too?
Naoyuki: I think it was both.
David: Did people get prizes for winning?
Naoyuki: Probably. You also got a prize for entering, so that's what I used to enter the various competitions for.
David: What were the prizes?
Naoyuki: I can't really remember. Maybe stationary?
David: Doesn't seem very sporting...
We are participating in the blog ranking of English conversation. We would appreciate if you could click the button below. Thank you in advance for your support.
-----------------------------------------------------------------------------
今日は体育祭について話します。
デーヴィッド: 体育の日がもうすぐだけど、何か計画立ててる?
ナオユキ: 今年は運動する予定はないけど、子供のときは区の体育祭があったね。だから友達とよく行ったよ。
デーヴィッド: それって子供たちだけのものなの?それとも大人も行くの?
ナオユキ: 両方だったと思うよ。
デーヴィッド: 勝つと賞品もらえるの?
ナオユキ: 確か。参加賞ももらえたんだよ。だから僕はいろいろな種目に出たんだ。
デーヴィッド: 賞品は何なの?
ナオユキ: よく覚えていないんだけど、多分文房具とか?
デーヴィッド: なにか体育祭のようには見えない。。。
私たちは英会話のブログランキングに参加しています。下のボタンをクリックしていただければ幸いです。ご協力ありがとうございます。
Presented by For B English.
.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・
英会話フォービー 市が尾校
日常会話、ビジネス英語、TOEIC、目的別(旅行、映画等)
〒225-0024神奈川県横浜市青葉区市ヶ尾町1062-5
グランドハイツ森206
Tel: 045-350-4918
Url: http://www.forbusinesspeople.com/
.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・
2009年10月7日水曜日
体育祭
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿