This enty is all about Shonan.
Yoshiko: So you just moved house, didn't you?
David: Yeah, I did. I moved from Eda in Yokohama to Saginuma. It's only a few stations away.
Yoshiko: How's the new place?
David: Great! It's much bigger than our old apartment and I like Saginuma. There are lots more shops and places to eat out. Also it's an express stop so it's much more convenient. But I've always wanted to move back to Chigasaki, where I used to live.
Yoshiko: Ah, Shonan is a nice place to live, isn't it?
David: Yeah, I loved living near the beach, going swimming and surfing... It was great.
I think Shonan is the best place to live in Japan. It's close enough to Tokyo and Yokohama so
you can go there for shopping, dancing, or cultural things. But it's far enough away to be quiet, and cities like Chigasaki and Fujisawa are pretty big so they don't feel like bed towns. There is a lot to do.
Yoshiko: Sounds great! So do you like Southern All Stars?
David: I prefer Elephant Kashimashi.
-------------------------------------------------------------------------
今日は湘南についてです。
ヨシコ:最近引っ越ししたのね。
デーヴィッド:そうだよ、江田から鷺沼へ引っ越ししたんだ。ちょっとしか離れてないけどね。
ヨシコ:新しいところはどう?
デーヴィッド:すごくいいよ。前のアパートより大きいし、鷺沼のほうが店とレストランがあって
結構好きだね。後、急行が止まるから便利なんだ。でも実は、又いつか茅ヶ崎に住みたいなあ。
ヨシコ:ああ、湘南いいわよね。
デーヴィッド:うん、ビーチの近くに住んでて、泳いだりサーフィンしたりしてて、楽しかったよ。
日本の中では湘南が一番住みやすいところだと思うね。横浜と東京に近くて、買い物やダンスや
文化が楽しめる。ちょっと都内から離れてるから静かだしね。茅ヶ崎とか藤沢はかなり大きいし、やることもいっぱいあるから、ベッドタウンという感じでもないね。
ヨシコ:いいなあ。サザン・オール・スターズ好き?
デーヴィッド:エレファント・カシマシのほうがいい。
Thank you for voting.
Presented by For B English.
.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・
英会話フォービー 市が尾校
日常会話、ビジネス英語、TOEIC、目的別(旅行、映画等)
〒225-0024神奈川県横浜市青葉区市ヶ尾町1062-5
グランドハイツ森206
Tel: 045-350-4918
Url: http://www.forbusinesspeople.com/
.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・
2008年10月29日水曜日
湘南
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿