We will be talking about Thailand.
Naoyuki: How was your trip to Thailand during the winter vacation? Did you have a good time?
Juliana: Given one more holiday, I would go back to Thailand. I think that tells it all. I enjoyed every moment while in Bangkok and Phuket. I also enjoyed the weather, visiting the temples and other islands, eating Thai food, going to the Zoo and shopping at the floating market. Have you ever been to Thailand?
Naoyuki: Yes, I went to Thailand 4 or 5 years ago. I also enjoyed Thai food and the beach, shopping, etc. When I was in the airport, I got a massage. That was very good.
Juliana: I agree, the beaches are lovely. Well, I bet you long for a Thai massage? How is the Japanese version? Is it similar to the Thai massage?
Naoyuki: Well, I think it's similar, but people in Thailand are more experienced. So I want to go to Thailand again!
We are participating in the blog ranking of English conversation. We would appreciate if you could click the button below. Thank you in advance for your support.
-----------------------------------------------------------------------------
今日はタイについて話します。
ナオユキ: 冬休みのタイの旅行はどうだった?良い時間を過ごせたかな?
ジュリアナ: また休みがもらえるなら、タイに戻りたいわ。これがすべて言い表しているでしょう。バンコクとプーケットにいたどの瞬間も楽しんだの。天気も良かったし、お寺や他の島を訪れ、タイ料理を食べ、動物園に行き、水上マーケットで買い物をしたりと楽しめたわ。タイには行ったことある?
ナオユキ: うん、4,5年前に行ったね。僕もタイ料理やビーチ、買い物等を楽しんだよ。空港にいたときにマッサージをしてもらったんだけど、それがすごく良かったなー。
ジュリアナ: そうよね、ビーチはすばらしいわねー。でも、タイマッサージが恋しいでしょう?日本のはどうなの?タイのマッサージと似ているの?
ナオユキ: うーん、似ていると思うね。でも、タイの人たちは経験積んでいるからなー。だからまたタイに行きたーい!
私たちは英会話のブログランキングに参加しています。下のボタンをクリックしていただければ幸いです。ご協力ありがとうございます。
Presented by For B English.
.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・
英会話フォービー 市が尾校
日常会話、ビジネス英語、TOEIC、目的別(旅行、映画等)
〒225-0024神奈川県横浜市青葉区市ヶ尾町1062-5
グランドハイツ森206
Tel: 045-350-4918
Url: http://www.forbusinesspeople.com/
.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・
2009年1月18日日曜日
タイ
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿