2009年4月12日日曜日

才能と環境

We will be talking about Talent and Environment.


Juliana: I think talents are greatly affected by the environments we live in. If we live in good environs we tend to be more talented than people surrounded by poor environs, even though they could be the best.

Naoyuki: I think there are two types of talents. One is inborn. The other is acquired. I think the second one is greatly affected by the environments.

Juliana: Well, I concur, but where do you draw the line? How will you know that William sisters are naturally or artificially talented? In my opinion, it's hard to tell where to draw the line.

Naoyuki: That's right. We can't draw the line. I think a certain level of inborn talent and great effort made them good players.

Juliana: There is a strong correlation between talent and environs that people are brought in. In the end, it's important to search your innate talents first and reinforce it with practice.

We are participating in the blog ranking of English conversation. We would appreciate if you could click the button below. Thank you in advance for your support.




-----------------------------------------------------------------------------
今日は才能と環境について話します。

ジュリアナ: 私、才能って住んでいる環境にとても影響を受けると思うわ。もし私たちが良い環境の中に住んでいれば、貧しい環境に囲まれている人たちが最善の努力をしたとしても、良い環境にいる人たちのほうが、才能がある傾向にあると思うの。

ナオユキ: 僕は才能には2種類あると思う。1つが先天的なもの。もう1つが、後天的なもの。2つ目のものは環境に大きく影響を受けると思う。

ジュリアナ: えー、そうね。でもどこで線引きするの?ウィリアム姉妹は、生まれつきか人工的に作られた才能か、どうやって知るの?私的には、線引きは難しいと思うわ。

ナオユキ: 確かに。線引きはできないね。僕は、あるレベルの生まれつきの才能と、多大な努力が彼らを良い選手にしたと思うな。

ジュリアナ: 才能と人々が育った環境には強い相関関係があるのよね。結局のところ、最初に生まれつき持っている才能が何かを探して、練習してそれを強化していくことが大事なのね。
私たちは英会話のブログランキングに参加しています。下のボタンをクリックしていただければ幸いです。ご協力ありがとうございます。


Presented by For B English.

.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・
英会話フォービー 市が尾校
日常会話、ビジネス英語、TOEIC、目的別(旅行、映画等)
〒225-0024神奈川県横浜市青葉区市ヶ尾町1062-5
グランドハイツ森206
Tel: 045-350-4918
Url: http://www.forbusinesspeople.com/
.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・

0 件のコメント: