2009年4月19日日曜日

どら焼き

We will be talking about Dorayaki.


Naoyuki: I went to my home town and was given some Dorayaki. Do you want some?

David: Did you secretly put natto in it?

Naoyuki: No, of course not! But it's not ordinary bean paste. It has some cherry blossom put in it, so it might smell of plums which you don't like.


David: Okay, I'll give it a try. Mmm, tastes good. Why is it called Dorayaki?

Naoyuki: Doraemon likes it, so maybe that's why.

David: Are you sure it's not the other way round...?

We are participating in the blog ranking of English conversation. We would appreciate if you could click the button below. Thank you in advance for your support.



-----------------------------------------------------------------------------
今日はどら焼きについて話します。

ナオユキ: 実家に行って、どら焼きもらったんだけど、食べる?

デーヴィッド: 内緒で中に納豆入れた?

ナオユキ: 入れてないって。でも普通のあんこじゃないよ。桜が中に入っているんだ。だから君の嫌いな梅の香りがするかもね。

デーヴィッド: 了解。ちょっと食べてみる。うーん、おいしいよ。何でどら焼きって言うの?

ナオユキ: ドラえもんが好きだからじゃないの。

デーヴィッド: 本当に?逆じゃないそれ?

私たちは英会話のブログランキングに参加しています。下のボタンをクリックしていただければ幸いです。ご協力ありがとうございます。





Presented by For B English.

.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・
英会話フォービー 市が尾校
日常会話、ビジネス英語、TOEIC、目的別(旅行、映画等)
〒225-0024神奈川県横浜市青葉区市ヶ尾町1062-5
グランドハイツ森206
Tel: 045-350-4918
Url: http://www.forbusinesspeople.com/
.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・

0 件のコメント: