2010年1月20日水曜日

お茶漬け

We will be talking about "ochazuke".

Naoyuki: Have you ever eaten "ochazuke" ?

Caroline: No, I haven't, but I have eaten Chinese rice porridge. Is it similar in taste to ochazuke?

Naoyuki: Well,,, I think it is not similar to ochazuke. You can easily make ochazuke by pouring green tea or hot water over cooked rice with savoury toppings like seaweed or a pickled ume, etc.

Caroline: Oh, I see. I will try making ochazuke one of these days. It sounds easy to make, since the ingredients are basically leftovers.
Naoyuki: You are going to love it!

We are participating in the blog ranking of English conversation. We would appreciate if you could click the button below. Thank you in advance for your support.




-----------------------------------------------------------------------------
今日はお茶漬けについて話します。

ナオユキ: お茶漬けってこれまでに食べたことある?

カロライン: いいえ、ないわ。でも、中国のお粥なら食べたことあるわよ。お茶漬けと似ている?

ナオユキ: うーん。お茶漬けとは似ていないと思う。お茶漬けは、緑茶かお湯を、のりや梅などの味のついたトッピング付のご飯に、注ぐだけで簡単に作れるんだよ。

カロライン: うん、なるほど。近いうちに作ってみるわ。材料が基本的に残り物だから、簡単そうだしね。

ナオユキ: 好きになるよ!

私たちは英会話のブログランキングに参加しています。下のボタンをクリックしていただければ幸いです。ご協力ありがとうございます。



Presented by For B English.

.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・
英会話フォービー 市が尾校
日常会話、ビジネス英語、TOEIC、目的別(旅行、映画等)
〒225-0024神奈川県横浜市青葉区市ヶ尾町1062-5
グランドハイツ森206
Tel: 045-350-4918
Url: http://www.forbusinesspeople.com/
.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・

0 件のコメント: