We will be talking about the 2010 Asian Games today.
Frankie: Japan's been doing pretty well this year at the Asian Games, eh?
Naoyuki: I've mostly been paying attention to the soccer matches. Both the men's and women's teams won gold.
Guangdong Olympic Stadium |
Naoyuki: I've mostly been paying attention to the soccer matches. Both the men's and women's teams won gold.
Frankie: I saw highlights of Chisato Fukushima on the news. Man, she's fast!
Naoyuki: It says here in the newspaper that she won both the 100m and the 200m races.
Frankie: Hey, check this out! It says here that Japan got a gold medal in roller figure skating.
Naoyuki: What do you mean roller figure skating?
Naoyuki: Figure skating with roller skates? I've never heard of that before. Is it new?
Frankie: It's not new, but this is the first year that it is an event in the Asian Games. Actually, I used to be on the roller figure skating team back in high school.
Naoyuki: Really?!
Frankie: Just kidding :)
We are participating in the blog ranking of English conversation. We would appreciate if you could click the button below. Thank you in advance for your support.

-----------------------------------------------------------------------------
今日は2010年アジア競技大会について話します。
![]() |
Firework displays at the Canton Tower |
ナオユキ: 僕はほとんどサッカーの試合に注意を払っていたけど。男女ともに金メダル取ったよ。
フランキー: 僕はニュースで、福島千里のハイライト見たけど、ちょっと、彼女早いよ!
ナオユキ: 新聞のここに、彼女は100メートルと200メートルに勝ったって書いてあるよ。
フランキー: ちょっと、これ見て!ここに、日本はローラーフィギュアスケートで金メダル取ったって。
ナオユキ: ローラーフィギュアスケートってどういう意味?
フランキー: フィギアスケートみたいなんだけど、ローラースケートを使っているんだよ!
ナオユキ: ローラースケートのフィギュアスケート?僕これまでに聞いたことないよ。新しいの?
ナオユキ: 本当?!
フランキー: 冗談 (^^)
私たちは英会話のブログランキングに参加しています。下のボタンをクリックしていただければ幸いです。ご協力ありがとうございます。

Presented by For B English.
.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・
英会話フォービー 市が尾校
日常会話、ビジネス英語、TOEIC、目的別(旅行、映画等)
〒225-0024神奈川県横浜市青葉区市ヶ尾町1062-5
グランドハイツ森206
Tel: 045-350-4918
Url: http://www.forbusinesspeople.com/
.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・
0 件のコメント:
コメントを投稿