2010年11月7日日曜日

日本語を話す時の問題

We will be talking about problems when speaking Japanese.


Naoyuki: How's the studying going for the JLPT?
人気ブログランキングへ

Warren:  It's tough but I'm enjoying it.

Naoyuki:  Come to think of it you usually speak English at work so I haven't really heard your Japanese. How is it?

Warren: It's "maa maa". I know enough to get by in most situations but I do have some problems.

Naoyuki: What kind of problems?

人気ブログランキングへWarren:  Well all of my teachers in the past were women, and also much of my practice speaking Japanese has been with women.

Naoyuki:  So what's the problem?

Warren: I kind of speak like a woman.  For example I had a friend who used to always say her own name instead of saying "watashi". I didn't realize that only women do that so I did the same for a while.

Naoyuki: Haha, that must sound weird.


We are participating in the blog ranking of English conversation. We would appreciate if you could click the button below. Thank you in advance for your support.

人気ブログランキングへ

-----------------------------------------------------------------------------
今日は日本語を話す時の問題について話します。

人気ブログランキングへナオユキ: 日本語能力試験の勉強はどう?

ウォーレン: 大変だけど、楽しんでいるよ。

ナオユキ: 考えてみると、君はたいてい仕事の時は英語を話しているから、僕は君の日本語を本当聞いたことがないんだよね。日本語はどうなの?

ウォーレン: まあまあだね。ほとんどの状況で何とかやっていけるくらいは知っているんだけど、問題はあるんだよね。

人気ブログランキングへナオユキ: どんな問題?

ウォーレン: 僕、女性みたいに話すんだよね。例えば、僕の友達に、いつも「私」という代わりに彼女自身の名前を言っていた人がいたんだ。 女性だけがそうするって知らなくてさ、だから僕もしばらくそうしてたんだよ。

ナオユキ: はっはっは。変だよ。

私たちは英会話のブログランキングに参加しています。下のボタンをクリックしていただければ幸いです。ご協力ありがとうございます。

人気ブログランキングへ

Presented by For B English.

.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・
英会話フォービー 市が尾校
日常会話、ビジネス英語、TOEIC、目的別(旅行、映画等)
〒225-0024神奈川県横浜市青葉区市ヶ尾町1062-5
グランドハイツ森206
Tel: 045-350-4918
Url: http://www.forbusinesspeople.com/
.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・.・

0 件のコメント: